Jump to content

Introduction and Copyrights note


Recommended Posts

English

Introduction and Copyrights note

In the table you can find the titles of lectures translated into English. Lectures are marked here with colour were translated by other teams, whereas only lectures with status 7 or higher (good translation) are recommended for reading and teaching. Rest of the translations are published just to show the progress of the translator’s team. The number at the end of the files name, shows status of the document. If letter 'p' follow that number, this version of the document is already corrected by UK/USA native person.

 

Possible status: Into translation (0), not corrected translation (1), after first correction (2), after second correction (3), .. , Good translation (7-9)

Link to comment
Share on other sites

Български


Увод и Авторски права


Таблицата съдържа имената на преведени беседи на английски език. Беседите маркирани с цветен фон са преведени по предишни или други братски инициативи. Единствено текстовете на преведените беседите със статус 7 или по-висок (добър превод) са препоръчвани за четене и разпространение, останалите беседи са публикувани в такъв вид за да улеснят работата на преводаческия екип. След името на файла следва номер, показващ статус на документа. Ако след този номер следва и буквата 'p', това означава че тази версия на документа е поправен от чужденец. Предоставените материали ще бъдат занапред общодостъпни. За да се избегне за в бъдеще тяхната неточна употреба, те са защитени със запазени авторски права © притежавани от Бяло Братство. Четенето и копирането на предоставените материали е свободно, а тяхното модифициране забранено. За издаване им в каквато и да е форма ще е изисквано писмено разрешение от Бяло Братство.


 


 


Възможен статус: В процес на превод (0), Нередактиран превод (1), След първа редакция (2), След втора редакция (3), .. , Добър превод (7-9)


Link to comment
Share on other sites

 Share

×
×
  • Create New...